诗与死

查看个人介绍

【中原中也】月(另一则)

 

今夜的月亮吃多了蘘荷

制造厂的屋顶下闲逛的琵琶未必愿意奏鸣

不需为石灰的味道而畏惧

灌木磨练着他的个性

姐妹已经睡着了,母亲也拉上了红壳色的窗格!

 

那时阳台之上可以看到

掉落着几枚铜钱,不,是徽章吗

这是今天白天文子小姐掉的

把它放进口袋的时候我注意到,月亮吃多了蘘荷

灌木磨练着他的个性

姐妹已经睡着了,母亲也拉上了红壳色的窗格!

 

 
今宵(こよい)月は襄荷(みょうが)を食い過ぎている
済製場(さいせいば)の屋根にブラ下った琵琶(びわ)は鳴るとしも想(おも)えぬ
石灰の匂いがしたって怖(おじ)けるには及ばぬ
灌木(かんぼく)がその個性を砥(と)いでいる
姉妹は眠った、母親は紅殻色(べんがらいろ)の格子を締めた!

さてベランダの上にだが
見れば銅貨が落ちている、いやメダルなのかァ
これは今日昼落とした文子さんのだ
明日はこれを届けてやろう
ポケットに入れたが気にかかる、月は襄荷を食い過ぎている
灌木がその個性を砥いでいる
姉妹は眠った、母親は紅殻色の格子を締めた!

解说:这首诗最为出名的就是那句今夜的月亮吃多了蘘荷。这是一种怎样的月亮呢?是新月还是满月?有一句俗语说,吃多了蘘荷会变笨,那么感觉上似乎是朦胧的月亮。不管怎么说这个月亮好可爱啊……

评论(4)
热度(60)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
 
©诗与死 | Powered by LOFTER