诗与死

查看个人介绍

【中原中也】冬日的记忆/冬の日の記憶

冬日的记忆

 

白天,曾喜欢向寒风中的雀儿伸出手去的孩子,

入夜,突然逝去了。

 

第二天早晨霜冻降下。

这个孩子的兄长去发了电报。

 

入夜,母亲仍在哭泣。

父亲,出海去了远洋。

 

雀儿怎么样了呢,无人知晓。

北风将来往道路吹得泛白。

 

吊桶偶尔发出声响的时候,

从父亲那边,打回了电话。

 

每日每日霜冻降下。

出海远洋的父亲还未回家。

 

之后母亲在做什么呢……

去发电报的兄长,今天在学校被训斥了。

冬の日の記憶

 
昼、寒い風の中で雀(すずめ)を手にとって愛していた子供が、
夜になって、急に死んだ。

次の朝は霜(しも)が降った。
その子の兄が電報打ちに行った。

夜になっても、母親は泣いた。
父親は、遠洋(えんよう)航海していた。

雀はどうなったか、誰も知らなかった。
北風は往還(おうかん)を白くしていた。

つるべの音が偶々(たまたま)した時、
父親からの、返電が来た。

毎日々々霜が降った。
遠洋航海からはまだ帰れまい。

その後母親がどうしているか……
電報打った兄は、今日学校で叱(しか)られた。

解说:这首诗写的是一次近亲去世的经历。急逝的是诗人的弟弟,亚郎,所以去发电报的兄长便是诗人。虽然那时候诗人还是小学生,但是作为家中长男,他要承担起长子的责任,也为无法慰藉家中的母亲而感到自责。

自亚郎去世后,中也的一生中经历过七次近亲去世,分别是:

1921年(大正10年)

     养祖父・政熊(66歳)

     中也14歳

1928年(昭和3年)

     父・谦助(52歳)

     中也21歳

1931年(昭和6年)

     三弟・恰三(19歳)

     中也24歳

1932年(昭和7年)

     祖母・スヱ(74歳)

     中也25歳

1935年(昭和10年)

     养祖母・コマ(72歳)

     中也27歳

1936年(昭和11年)

     長男・文也(2歳)

     中也29歳

除此之外,还经历了中也的挚友富永太郎的死,曾因同人杂志相识的小说家牧野信一的自杀。并且在与他同时代的文坛上,经历了芥川龙之介的自杀、小林多喜二的拷问致死。

虽然这一首诗只是写了弟弟去世的事情,但或许死的印象就像凛冽的严冬,一直在诗人的生命里吧……

PS:原诗是口语诗一本调,我又一本调无能了请见谅_(:зゝ∠)_。

评论
热度(57)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
 
©诗与死 | Powered by LOFTER