诗与死

查看个人介绍

【萩原朔太郎】新年

新年

 

新年又至

门松①闪耀着白光。

道路皆被霜封

在冬日凛冽的寒气里

地球将换上新的周历吗。

我犹是无怨无恨

千百次重新进行着昨日过错的追责。

为何在虚无的时空中

却不知晓崭新的真理本不存在。

我的情感在饥渴地叫喊

我的生活在荒廖的山野间隐住。

如何得知这年岁的轮转

看啊!  人生即是过失。

我停下了今日之事的思索

仍旧千百次重新进行着昨日过错的追责。

 

①门松:日本习俗,正月在门口摆放的松枝与竹枝做成的装饰品,象征长寿。


新年

 

新年來り

門松は白く光れり。

道路みな霜に凍りて

冬の凜烈たる寒氣の中

地球はその週暦を新たにするか。

われは尚悔いて恨みず

百度(たび)もまた昨日の彈劾を新たにせむ。

いかなれば虚無の時空に

新しき辨證の非有を知らんや。

わが感情は飢ゑて叫び

わが生活は荒寥たる山野に住めり。

いかんぞ暦數の囘歸を知らむ

見よ! 人生は過失なり。

今日の思惟するものを斷絶して

百度(たび)もなほ昨日の悔恨を新たにせん。


诗人自注:

新年    新年来临,新年又去,纵使地球转过千百巡回,宇宙却无一物更新。年年岁岁,我重复着昨日的悔恨,却不令自身后悔。纵使人生即是过失,我的情欲之物却非过失。为何向一切的过错问责,便要去后悔昨日的悔恨。新年来临,重又犯下千百次过失,我仍旧悲壮地忍耐,绝对,绝对,不会后悔。昭和七年一月一日。我将这些写进新的日记里。

新年  新年來り、新年去り、地球は百度※(「廴+囘」、第4水準2-12-11)轉すれども、宇宙に新しきものあることなし。年年歳歳、我れは昨日の悔恨を繰返して、しかも自ら悔恨せず。よし人生は過失なるも、我が欲情するものは過失に非ず。いかんぞ一切を彈劾するも、昨日の悔恨を悔恨せん。新年來り、百度過失を新たにするも、我れは尚悲壯に耐へ、決して、決して、悔いざるべし。昭和七年一月一日。これを新しき日記に書す。


祝大家新年快乐!过去的一年承蒙各位指教与关注,非常感谢大家。今后也请多多指教了。

除夕就翻一首应景的。

萩原先生这首《新年》出自诗集《冰岛》,是他的一部文语诗集。(对这部作品的两面评价也比较多,像资深朔厨他徒弟三好达治就很否定这部……)不过比起文语,我更介意的还是诗篇自注啦……像是《冰岛》《宿命》后面都有附上自己的注释。(なんか余計なことをしてしまったと思う)虽然对理解诗稍稍有那么点帮助啦……。

评论(7)
热度(132)
 
©诗与死 | Powered by LOFTER